Bosko

Today's Readings

The Scripture readings appointed for today, with the full text in your language. Follow the daily readings for your tradition, every morning, in the Bosko app.

Morning Prayer — First Lesson

Exodus 13:1-17

Und der HERR redete mit Mose und sprach: Heilige mir alle Erstgeburt, die allerlei Mutter bricht, bei den Kindern Israel, beide unter den Menschen und dem Vieh; denn sie sind mein. Da sprach Mose zum Volk: Gedenket an diesen Tag, an dem ihr aus Agypten, aus dem Diensthause, gegangen seid, daß der HERR euch mit machtiger Hand von hinnen hat ausgefuhret; darum sollst du nicht Sauerteig essen. Heute seid ihrausgegangen, in dem Mond Abib. Wenn dich nun der HERR bringen wird in das Land der Kanaaniter, Hethiter, Amoriter, Heviter und Jebusiter, das er deinen Vatern geschworen hat, dir zu geben, ein Land, da Milch und Honig innen fleußt, so sollst du diesen Dienst halten in diesem Mond. Sieben Tage sollst du ungesauert Brot essen, und am siebenten Tage ist des HERRN Fest. Darum sollst du sieben Tage ungesauert Brot essen, daß bei dir kein Sauerteig noch gesauert Brot gesehen werde an alien deinen Orten. Und sollt euren Sohnen sagen an dem selbigen Tage: Solches halten wir um deswillen, das uns der HERR getan hat, da wir aus Agypten zogen. Darum soil dir's sein ein Zeichen in deiner Hand und ein Denkmal vor deinen Augen, auf daß des HERRN Gesetz sei in deinem Munde, daß der HERR dich mit machtiger Hand aus Agypten gefuhret hat. Darum halte diese Weisezu seiner Zeit jahrlich. Wenn dich nun der HERR ins Land der Kanaaniter gebracht hat, wie er dir und deinen Vatern geschworen hat, und dir's gegeben, so sollst du aussondern dem HERRN alles, was die Mutter bricht, und die Erstgeburt unter dem Vieh, das ein Mannlein ist. Die Erstgeburt vom Esel sollst du losen mit einem Schaf; wo du es aber nicht losest, so brich ihm das Genick. Aber alle erste Menschengeburt unter deinen Kindern sollst du losen. Und wenn dich heute Oder morgen dein Kind wird fragen: Was ist das? sollst du ihm sagen: Der HERR hat uns mit machtiger Hand aus Agypten, von dem Diensthause, gefuhret. Denn da Pharao hart war, uns loszulassen, erschlug der HERR alle Erstgeburt in Agyptenland, von der Menschen Erstgeburt an bis an die Erstgeburt des Viehes. Darum opfere ich dem HERRN alles, was die Mutter bricht, das ein Mannlein ist, und die Erstgeburt meiner Kinder lose ich. Und das soil direin Zeichen in deiner Hand sein und ein Denkmal vor deinen Augen, daß uns der HERR hat mit machtiger Hand aus Agypten gefuhret. Da nun Pharao das Volk gelassen hatte, führete sie Gott nicht auf die Straße durch der Philister Land, die am nachsten war; denn Gott gedachte, es mochte das Volk gereuen, wenn sie den Streit sahen, und wieder nach Agypten umkehren.

Evening Prayer — First Lesson

Haggai 2:1-10

Am vierundzwanzigsten Tage des sechsten Monden, im andern Jahrdes Konigs Darius, am einundzwanzigsten Tage des siebenten Monden, geschah des HERRN Wort durch den Propheten Haggai und sprach: Sage zu Serubabel, dem Sohn Sealthiels, dem Fursten Judas, und zu Josua, dem Sohn Jozadaks, dem Hohenpriester, und zum ubrigen Volk und sprich: Wer ist unter euch uberblieben, der dies Haus in seiner vorigen Herrlichkeit gesehen hat? Und wie sehet ihr's nun an? Ist's nicht also, es dunket euch nichts sein? Und nun, Serubabel, sei getrost, spricht der HERR; sei getrost, Josua, du Sohn Jozadaks, du Hoherpriester; sei getrost, alles Volk im Lande, spricht der HERR, und arbeitet! Denn ich bin mit euch, spricht der HERR Zebaoth. Nach dem Wort, da ich mit euch einen Bund machte, da ihr aus Agypten zoget, soli mein Geist unter euch bleiben. Furchtet euch nicht! Denn so spricht der HERR Zebaoth: Es ist noch ein Kleines dahin, daß ich Himmel und Erde und das Meer und Trockene bewegen werde. Ja, alle Heiden will ich bewegen. Da soli dann kommen aller Heiden Trost. Und ich will dies Haus voll Herrlichkeit machen, spricht der HERR Zebaoth. Denn mein ist beides, Silber und Gold, spricht der HERR Zebaoth. Es soil die Herrlichkeit dieses letzten Hauses grdfter weiden, denn des ersten gewesen ist, spricht der HERR Zebaoth; und ich will Frieden geben an diesem Ort, spricht der HERR Zebaoth.

Readings follow the 1662 Book of Common Prayer (public domain). Scripture text is in the public domain. (Luther Bibel)

Today's readings, every morning

Bosko brings the daily readings for your tradition to your day — with a reflection, the full Bible in 30 translations, and the liturgical calendar, in 18 languages.