Bosko

Today's Readings

The Scripture readings appointed for today, with the full text in your language. Follow the daily readings for your tradition, every morning, in the Bosko app.

Morning Prayer — First Lesson

2 Samuel 8

Und es begab sich danach, daß David die Philister schiug und schwachte sie; und nahm den Dienstzaum von der Philister Hand. Er schiug auch die Moabiter also zu Boden, daß er zwei Teile zum Tode brachte und ein Teil beim Leben lieft. Also wurden die Moabiter David untertanig, daß sie ihm Geschenke zutrugen. David schiug auch Hadadeser, den Sohn Rehobs, Konig zu Zoba, da er hinzog, seine Macht wieder zu holen an dem Wasser Phrath. Und David fing aus ihnen tausend und siebenhundert Reiter und zwanzigtausend Fuftvolks; und verlahmte alle Wagen und behielt ubrig hundert Wagen. Es kamen aber die Syrer von Damaskus, zu helfen Hadadeser, dem Konige zu Zoba; und David schiug der Syrer zweiundzwanzigtausend Mann und legte Volk gen Damaskus in Syrien. Also ward Syrien David untertanig, daß sie ihm Geschenke zutrugen. Denn der HERR half David, wo er hinzog. Und David nahm die guldenen Schilde, die Hadadesers Knechten waren, und brachte sie gen Jerusalem. Aber von Betah und Berothai, den Stadten Hadadesers, nahm der Konig David fast viel Erzes. Da aber Thoi, der Konig zu Hemath, horete, daß David hatte alle Macht des Hadadeser geschlagen, sandte er Joram, seinen Sohn, zu David, ihn freundlich zu grüften und ihn zu segnen, daß er wider Hadadeser gestritten und ihn geschlagen hatte (denn Thoi hatte einen Streit mit Hadadeser), und er hatte mit sich silberne, guldene und eherne Kleinode, weiche der Konig David auch dem HERRN heiligte samt dem Silber und Golde, das er dem HERRN heiligte von alien Heiden, die er unter sich brachte: von Syrien, von Moab, von den Kindern Ammon, von den Philistern, von Amalek, vom Raube Hadadesers, des Sohns Rehobs, Konigs zu Zoba. Auch machte ihm David einen Namen, da er wiederkam und die Syrer schiug im Salztai, achtzehntausend. Und er legte Volk in ganz Edomaa, und ganz Edom war David unterworfen; denn der HERR half David, wo er hinzog. Also ward David Konig uber ganz Israel, und er schaffte Recht und Gerechtigkeit allem Volk. Joab, der Sohn Zerujas, war uber das Heer; Josaphat aber, der Sohn Ahiluds, war Kanzler; Zadok, der Sohn Ahitobs, und Ahimelech, der Sohn Abjathars, waren Priester; Seraja war Schreiber; Benaja, der Sohn Jojodas, war uber die Krethi und Plethi; und die Sohne Davids waren Priester.

Morning Prayer — Second Lesson

Acts 15

Und etliche kamen herab von Judaa und lehreten die Bruder: Wo ihr euch nicht beschneiden lasset nach der Weise Mose's, so konnet ihr nicht selig werden. Da sich nun ein Aufruhr erhub, und Paulus und Barnabas nicht einen geringen Zank mit ihnen hatten, ordneten sie, daß Paulus und Barnabas und etliche andere aus ihnen hinaufzogen gen Jerusalem zu den Aposteln und Altesten urn dieser Frage willen. Und sie wurden von der Gemeinde geleitet und zogen durch Phonizien und Samarien und erzahleten den Wandel der Heiden und machten grofte Freude alien Brudern. Da sie aber hinkamen gen Jerusalem wurden sie empfangen von der Gemeinde und von den Aposteln und von den Altesten. Und sie verkundigten, wieviel Gott mit ihnen getan hatte. Da traten auf etliche von der Pharisaer Sekte, die glaubig waren worden und sprachen: Man muft sie beschneiden und gebieten, zu halten das Gesetz Mose's. Aber die Apostel und die Altesten kamen zusammen, diese Rede zu besehen. Da man sich aber lange gezanket hatte, stund Petrus auf und sprach zu ihnen: Ihr Manner, liebe Bruder, ihr wisset, daß Gott lang vor dieser Zeit unter uns erwahlet hat, daß durch meinen Mund die Heiden das Wort des Evangeliums horeten und glaubeten. Und Gott, der Herzenskündiger, zeugete uber sie und gab ihnen den Heiligen Geist gleichwie auch uns. Und machte keinen Unterschied zwischen uns und ihnen und reinigte ihre Herzen durch den Glauben. Was versucht ihr denn nun Gott mit Auflegen des Jochs auf der Junger Halse welches weder unsere Vater noch wir haben mogen tragen? Sondern wir glauben, durch die Gnade des Herrn Jesu Christi selig zu werden gleicherweise wie auch sie. Da schwieg die ganze Menge stille und horete zu Paulus und Barnabas, die da erzahleten, wie grofte Zeichen und Wunder Gott durch sie getan hatte unter den Heiden. Danach, als, sie geschwiegen hatten, antwortete Jakobus und sprach: Ihr Manner, liebe Bruder, horet mirzu! Simon hat erzahlet, wie aufs erste Gott heimgesucht hat und angenommen ein Volk aus den Heiden zu seinem Namen. Und damit stimmen der Propheten Reden, als geschrieben stehet: Danach will ich wiederkommen und will wieder bauen die Hutte Davids, die zerfallen ist, und ihre Lucken will ich wieder bauen und will sie aufrichten, auf daß, was ubrig ist von Menschen, nach dem Herrn frage, dazu alle Heiden, uber welche mein Name genennet ist, spricht der Herr, der das alles tut. Gott sind alle seine Werke bewulit von der Welt her. Darum beschlielie ich, daß man denen, so aus den Heiden zu Gott sich bekehren; nicht Unruhe mache, sondern schreibe ihnen, daß sie sich enthalten von Unsauberkeit der Abgotter und von Hurerei und vom Erstickten und vom Blut. Denn Mose hat von langen Zeiten her in alien Stadten, die ihn predigen, und wird alle Sabbattage in den Schulen gelesen: Und es deuchte gut die Apostel und Altesten samt der ganzen Gemeinde, aus ihnen Manner zu erwahlen und zu senden gen Antiochien mit Paulus und Barnabas, namlich Judas, mit dem Zunamen Barsabas, und Silas, welche Manner Lehrer waren unter den Brudern. Und sie gaben Schrift in ihre Hand also: Wir, die Apostel und Altesten und Bruder, wunschen Heil den Brudern aus den Heiden, die zu Antiochien und Syrien und Zilizien sind. Dieweil wir gehoret haben, daß etliche von den Unsern sind ausgegangen und haben euch mit Lehren irregemacht und eure Seelen zerruttet und sagen, ihr sollt euch beschneiden lassen und das Gesetz halten welchen wir nichts befohlen haben hat es uns gut gedeucht, einmutiglich versammelt, Manner zu erwahlen und zu euch zu senden mit unsern Liebsten; Barnabas und Paulus, welche Menschen ihre Seelen dargegeben haben fur den Namen unsers Herrn Jesu Christi. So haben wir gesandt Judas und Silas, welche auch mit Worten dasselbige verkundigen werden. Denn es gefallt dem Heiligen Geiste und uns, euch keine Beschwerung mehr aufzulegen denn nur diese notigen Stücke, daß ihr euch enthaltet vom Gotzenopfer und vom Blut und vom Erstickten und von Hurerei, von welchen, so ihr euch enthaltet, tut ihr recht. Gehabt euch wohl! Da diese abgefertigt waren, kamen sie gen Antiochien und versammelten die Menge und überantworteten den Brief. Da sie den lasen, wurden sie des Trostes froh. Judas aber und Silas, die auch Propheten waren, ermahneten die Bruder mitvielen Reden und starketen sie. Und da sie verzogen eine Zeitlang, wurden sie von den Brudern mit Frieden abgefertiget zu den Aposteln. Es gefiel aber Silas, daß er dabliebe. Paulus aber und Barnabas hatten ihr Wesen zu Antiochien, lehreten und predigten des Herrn Wort samt vielen andern. Nach etlichen Tagen aber sprach Paulus zu Barnabas: Lali uns wiederum ziehen und unsere Bruder besehen durch alle Stadte, in welchen wir des Herrn Wort verkundiget haben, wie sie sich halten. Barnabas aber gab Rat, daß sie mit sich nahmen Johannes, mit dem Zunamen Markus. Paulus aber achtete es bülig, daß sie nicht mit sich nahmen einen solchen, der von ihnen gewichen war in Pamphylien und war nicht mit ihnen gezogen zu dem Werk. Und sie kamen scharf aneinander, also daß sie voneinander zogen, und Barnabas zu sich nahm Markus und schiffte nach Zypern. Paulus aber wahlte Silas und zog hin, der Gnade Gottes befohlen von den Brudern. Er zog aber durch Syrien und Zilizien und starkte die Gemeinden.

Evening Prayer — First Lesson

2 Samuel 9

Und David sprach: Ist auch noch jemand uberblieben von dem Hause Sauls, daß ich Barmherzigkeit an ihm tue urn Jonathans willen? Es war aber ein Knecht vom Hause Sauls, der hieft Ziba, den riefen sie zu David. Und der Konig sprach zu ihm: Bist du Ziba? Er sprach: Ja, dein Knecht. Der Konig sprach: Ist noch jemand vom Hause Sauls, daß ich Gottes Barmherzigkeit an ihm tue? Ziba sprach zum Konige: Es ist noch da ein Sohn Jonathans, lahm an Fuften. Der Konig sprach zu ihm: Wo ist er? Ziba sprach zum Konige: Siehe, eristzu Lodabar, im Hause Machirs, des Sohns Ammiels. Da sandte der Konig David hin und lieft ihn holen von Lodabar aus dem Hause Machirs, des Sohns Ammiels. Da nun Mephiboseth, der Sohn Jonathans, des Sohns Sauls, zu David kam, fiel er auf sein Angesicht und betete an. David aber sprach: Mephiboseth! Er sprach: Hie bin ich, dein Knecht. David sprach zu ihm: Furchte dich nicht; denn ich will Barmherzigkeit an dir tun urn Jonathans, deines Vaters, willen und will dir alien Acker deines Vaters Saul wiedergeben; du aber sollst taglich auf meinem Tisch das Brot essen. Er aber betete an und sprach: Wer bin ich, dein Knecht, daß du dich wendest zu einem toten Hunde, wie ich bin? Da rief der Konig Ziba, dem Knaben Sauls, und sprach zu ihm: Alles, was Sauls gewesen ist und seines ganzen Hauses, habe ich dem Sohn deines Herm gegeben. So arbeite ihm nun seinen Acker, du und deine Kinder und Knechte, und bringe es ein, daß es deines Herrn Sohnes Brot sei, daß er sich nahre; aber Mephiboseth, deines Herrn Sohn, soli taglich das Brot essen auf meinem Tisch. Ziba aber hatte funfzehn Sohne und zwanzig Knechte. Und Ziba sprach zum Konige: Alles, wie mein Herr, der Konig, seinem Knechte geboten hat, so soil sein Knecht tun. Und Mephiboseth esse auf meinem Tisch, wie des Konigs Kinder eins. Und Mephiboseth hatte einen kleinen Sohn, der hieli Micha. Aber alles, was im Hause Zibas wohnete, das dienete Mephiboseth. Mephiboseth aber wohnete zu Jerusalem, denn er ali taglich auf des Konigs Tisch; und hinkte mit seinen beiden Füfien.

Evening Prayer — Second Lesson

1 Peter 2

So leget nun ab aile Bosheit und alien Betrug und Heuchelei und Neid und alles Afterreden; und seid gierig nach der vernunftigen lautern Milch als die jetzt gebornen Kindlein, auf daß ihr durch dieselbige zunehmet, so ihr anders geschmecket habt, daß der Herr freundlich ist, zu welchem ihr kommen seid als zu dem lebendigen Stein, der von den Menschen verworfen, aber bei Gott ist er auserwahlet und kdstlich. Und auch ihr, als die lebendigen Steine, bauet euch zum geistlichen Hause und zum heiligen Priestertum, zu opfern geistliche Opfer, die Gott angenehm sind durch Jesum Christum. Darum stehet in der Schrift: Siehe da, ich lege einen auserwahlten, kostlichen Eckstein in Zion; und wer an ihn glaubet, der soil nicht zuschanden werden. Euch nun, die ihr glaubet, ist er kostlich; den Unglaubigen aber ist der Stein, den die Bauleute verworfen haben, und zum Eckstein worden ist, ein Stein des Anstoftens und ein Fels des Argernisses, die sich stoften an dem Wort und glauben nicht daran, darauf sie gesetzt sind. Ihr aber seid das auserwahlte Geschlecht, das konigliche Priestertum, das heilige Volk, das Volk des Eigentums, daß ihr verkundigen sollt die Tugenden des, der euch berufen hat von der Finsternis zu seinem wunderbaren Licht, die ihrweiland nichtein Volk waret, nun aber Gottes Volk seid, und weiland nicht in Gnaden waret, nun aber in Gnaden seid. Liebe Bruder, ich ermahne euch, als die Fremdlinge und Pilgrime, enthaltet euch von fleischlichen Lusten, welche wider die Seele streiten, und führet einen guten Wandel unter den FHeiden, auf daß die, so von euch afterreden als von Ubeltatern, eure guten Werke sehen und Gott preisen, wenn es nun an den Tag kommen wird. Seid untertan aller menschlichen Ordnung um des Herm willen, es sei dem Kdnige, als dem Obersten, Oder den FHauptleuten, als den Gesandten von ihm zur Rache uber die Ubeltater und zu Lobe den Frommen. Denn das ist der Wille Gottes, daß ihr mit Wohltun verstopfet die Unwissenheit der torichten Menschen, als die Freien, und nicht als hattet ihr die Freiheit zum Deckel der Bosheit, sondern als die Knechte Gottes. Tut Ehre jedermann! Habt die Bruder lieb! Furchtet Gott! Ehret den Konig! Ihr Knechte, seid untertan mit aller Furchtden Herren, nicht allein den gutigen und gelinden, sondern auch den wunderlichen. Denn das ist Gnade, so jemand um des Gewissens willen zu Gott das Ubel vertragt und leidet das Unrecht. Denn was ist das fur ein Ruhm, so ihr um Missetat willen Streiche leidet? Aber wenn ihr um Wohltat willen leidet und erduldet, das ist Gnade bei Gott. Denn dazu seid ihr berufen, sintemal auch Christus gelitten hat fur uns und uns ein Vorbild gelassen, daß ihr sollt nachfolgen seinen Fußtapfen; welcher keine Sünde getan hat, ist auch kein Betrug in seinem Munde erfunden; welcher nicht wiederschalt, da er gescholten ward, nicht drauete, da er lift; er stellete es aber dem heim, der da recht richtet; welcher unsere Sunden selbst geopfert hat an seinem Leibe auf dem Holz, auf daßwir, der Sunde abgestorben, der Gerechtigkeit leben; durch welches Wunden ihr seid heil worden. Denn ihr waret wie die irrenden Schafe; aber ihr seid nun bekehret zu dem Hirten und Bischof eurer Seelen

Readings follow the 1662 Book of Common Prayer (public domain). Scripture text is in the public domain. (Luther Bibel)

Today's readings, every morning

Bosko brings the daily readings for your tradition to your day — with a reflection, the full Bible in 30 translations, and the liturgical calendar, in 18 languages.