Today's Readings
The Scripture readings appointed for today, with the full text in your language. Follow the daily readings for your tradition, every morning, in the Bosko app.
First Reading
Ezekiel 38
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach: Du Menschenkind, wende dich gegen Gog, der im Lande Magog ist und der oberste Furst ist in Mesech und Thubal, und weissage von ihm und sprich: So spricht der Herr HERR: Siehe, ich will an dich, Gog, der du der oberste Furst bist aus den Herren in Mesech und Thubal. Siehe, ich will dich herumlenken und will dir einen Zaum ins Maul legen und will dich herausführen mit all deinem Heer, Roß und Mann, die alle wohlgekleidet sind, und ist ihrer ein groüer Haute, die alle Tartschen und Schild und Schwert führen. Du fuhrest mit dir Perser, Mohren und Libyer, die alle Schild und Helme führen, dazu Gomer und all sein Heer samt dem Hause Thogarma, so gegen Mitternacht liegt, mit all seinem Heer; ja, du fuhrest ein groß Volk mit dir. Wohlan, rüste dich wohl, du und alle deine Haufen, so bei dir sind; und sei du ihr Hauptmann! Nach langer Zeit sollst du heimgesucht werden. Zur letzten Zeit wirst du kommen in das Land, das vom Schwert wiedergebracht und aus vielen Volkern zusammenkommen ist, namlich auf die Berge Israels, welche lange Zeit wüst gewesen sind und nun ausgeführet aus vielen Volkern und alle sicher wohnen. Du wirst heraufziehen und daherkommen mit großem Ungestüm und wirst sein wie eine Wolke, das Land zu bedecken, du und all dein Heer und das große Volk mit dir. So spricht der Herr HERR: Zu der Zeit wirst du dir solches vornehmen und wirst's bose im Sinn haben und gedenken: Ich will das Land ohne Mauern überfallen und uber die kommen, so still und sicher wohnen, als die alle ohne Mauern dasitzen und haben weder Riegel noch Tor, auf daß du rauben und plündern mogest und deine Hand lassen gehen uber die Verstorten, so wieder bewohnet sind, und uber das Volk, so aus den Heiden zusammengerafft ist und sich in die Nahrung und Guter geschickt hat und mitten im Lande wohnet. Das Reicharabien, Dedan und die Kaufleute auf dem Meer und alle Gewaltigen, die daselbst sind, werden zu dir sagen: Ich meine ja, du seiest recht kommen zu rauben, und hast deine Haufen versammelt zu plundern, auf daß du wegnehmest Silber und Gold und sammelst Vieh und Guter und großen Raub treibest. Darum so weissage, du Menschenkind, und sprich zu Gog: So spricht der Herr HERR: Ist's nicht also, daß du wirst merken, wenn mein Volk Israel sicher wohnen wird? So wirst du kommen aus deinem Ort, namlich von den Enden gegen Mitternacht, du und ein groß Volk mit dir, alle zu Roß, ein großer Haufe und ein machtiges Heer. Und wirst heraufziehen uber mein Volk Israel wie eine Wolke, das Land zu bedecken. Solches wird zur letzten Zeit geschehen. Ich will dich aber darum in mein Land kommen lassen, auf daß die Heiden mich erkennen, wie ich an dir, o Gog, geheiliget werde vor ihren Augen. So spricht der Herr HERR: Du bist's, von dem ich vorzeiten gesagt habe durch meine Diener, die Propheten in Israel, die zur selbigen Zeit weissagten, daß ich dich uber sie kommen lassen wollte. Und es wird geschehen zur Zeit, wenn Gog kommen wird uber das Land Israel, spricht der Herr HERR, wird heraufziehen mein Zorn in meinem Grimm. Und ich rede solches in meinem Eifer und im Feuer meines Zorns. Denn zur selbigen Zeit wird groß Zittern sein im Lande Israel, daß vor meinem Angesicht zittern sollen die Fische im Meer, die Vogel unter dem Himmel, das Vieh auf dem Felde und alles, was sich regt und wegt auf dem Lande, und alle Menschen, so auf der Erde sind; und sollen die Berge umgekehret werden, und die Wande und alle Mauern zu Boden fallen. Ich will aber uber ihn rufen das Schwert auf alien meinen Bergen, spricht der Herr HERR, daß eines jeglichen Schwert soil wider den andern sein. Und ich will ihn richten mit Pestilenz und Biut und will regnen lassen Platzregen mit Schlolien, Feuer und Schwefel uber ihn und sein Heer und uber das grolie Volk, das mit ihm ist. Also will ich denn herrlich, heilig und bekannt werden vor vielen Heiden, dafi sie erfahren sollen, daß ich der HERR bin.
Responsorial Psalm
Psalm 130
Ein Lied im hohern Chor. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir. HERR, hore meine Stimme; lali deine Ohren merken auf die Stimme meines Flehens! So du willst, HERR, Sünde zurechnen, HERR, wer wird bestehen? Denn bei dir ist die Vergebung, daß man dich furchte. Ich harre des HERRN; meine Seele harret, und ich hoffe auf sein Wort. Meine Seele wartet auf den HERRN von einer Morgenwache bis zur andern. Israel hoffe auf den HERRN; denn bei dem HERRN ist die Gnade und viel Erlosung bei ihm; und erwird Israel erlosen aus alien seinen Sunden.
Second Reading
Revelation 16
Und ich horete eine grofte Stimme aus dem Tempel, die sprach zu den sieben Engeln: Gehet hin und qieftet aus die Schaien des Zornes Gottes auf die Erde. Und dererste ging hin und goft seine Schale aus auf die Erde. Und es ward eine bose und arge Druse an den Menschen, die das Malzeichen des Tieres hatten, und die sein Bild anbeteten. Und der andere Engel goft aus seine Schale ins Meer. Und es ward Blut, als eines Toten; und alle lebendigen Seelen starben in dem Meer. Und der dritte Engel goft aus seine Schale in die Wasserstrome und in die Wasserbrunnen. Und es ward Blut. Und ich horete den Engel sagen: Herr, du bist gerecht, der da ist, und der da war, und heilig, daß du solches geurteilt hast. Denn sie haben das Blut der Heiligen und der Propheten vergossen, und Blut hast du ihnen zu trinken gegeben; denn sie sind's wert. Und ich horete einen andern Engel aus dem Altar sagen: Ja, Herr, allmachtiger Gott, deine Gerichte sind wahrhaftig und gerecht. Und der vierte Engel goft aus seine Schale in die Sonne, und ward ihm gegeben, den Menschen heift zu machen mit Feuer. Und den Menschen ward heift vor grafter Hitze, und lasterten den Namen Gottes, der Macht hat fiber diese Plagen; und taten nicht Bufte, ihm die Ehre zu geben. Und der funfte Engel goft aus seine Schale auf den Stuhl des Tieres. Und sein Reich ward verfinstert; und sie zerbissen ihre Zungen vor Schmerzen und lasterten Gott im Himmel vor ihren Schmerzen und vor ihren Drüsen; und taten nicht Bufte fur ihre Werke. Und der sechste Engel goft aus seine Schale auf den groften Wasserstrom Euphrat; und das Wasser vertrocknete, auf daß bereitet würde der Weg den Konigen vom Aufgang der Sonne. Und ich sah aus dem Munde des Drachen und aus dem Munde des Tieres und aus dem Munde des falschen Propheten drei unreine Geister gehen gleich den Froschen. Und sind Geister der Teufel; die tun Zeichen und gehen aus zu den Konigen auf Erden und auf den ganzen Kreis der Welt, sie zu versammeln in den Streit auf jenen groften Tag Gottes, des Allmachtigen. Siehe, ich komme wie ein Dieb! Selig ist, der da wachet und halt seine Kleider, daß er nicht bloft wandele, und man nicht seine Schande sehe. Und er hat sie versammelt an einen Ort, der da heiftt auf hebraisch Harmageddon. Und der siebente Engel goft aus seine Schale in die Luft. Und es ging aus eine Stimme vom Himmel aus dem Stuhl, die sprach: Es ist geschehen. Und es wurden Stimmen und Donner und Blitze; und ward ein groftes Erdbeben, daß solches nicht gewesen ist, seit der Zeit Menschen auf Erden gewesen sind, solches Erdbeben also graft. Und aus der groften Stadt wurden drei Teile, und die Stadte der Heiden fielen. Und Babylon, der grolien, ward gedacht vor Gott, ihr zu geben den Kelch des Weins von seinem grimmigen Zorn. Und alle Inseln entflohen, und keine Berge wurden funden. Und ein grower Hagel als ein Zentner fiel vom Himmel auf die Menschen. Und die Menschen lasterten Gott uber der Plage des Hagels; denn seine Plage ist sehrgroli.
Gospel
John 13
Vor dem Fest aber der Ostern, da Jesus erkennete, daß seine Zeit kommen war, daß er aus dieser Welt ginge zum Vater: wie er hatte geliebet die Seinen, die in der Welt waren, so liebte er sie bis ans Ende. Und nach dem Abendessen, da schon der Teufel hatte dem Judas, Simons Sohn, dem Ischariot, ins Herz gegeben, daß er ihn verriete, wuftte Jesus, daß ihm der Vater hatte alles in seine Hande gegeben, und daß er von Gott kommen war und zu Gottging: stund ervom Abendmahl auf, legte seine Kleider ab und nahm einen Schurz und umgurtete sich. Danach goft er Wasser in ein Becken, hub an, den Jungern die Fuße zu waschen, und trocknete sie mit dem Schurz, damit er umgurtet war. Da kam erzu Simon Petrus; und derselbige sprach zu ihm: Herr, solltest du mir meine Fufte waschen? Jesus antwortete und sprach zu ihm: Was ich tue, das weiftt du jetzt nicht; du wirst's aber hernach erfahren. Da sprach Petrus zu ihm: Nimmermehr sollst du mir die Fufte waschen. Jesus antwortete ihm: Werde ich dich nicht waschen, so hast du kein Teil mit mir. Sprichtzu ihm Simon Petrus: Herr, nicht die Füfte alleine, sondern auch die Hande und das Haupt. Spricht Jesus zu ihm: Wer gewaschen ist, der bedarf nicht denn die Fufte waschen, sondern er ist ganz rein. Und ihr seid rein, aber nicht alle. Denn er wuftte seinen Verraterwohl; darum sprach er: Ihr seid nicht alle rein. Da er nun ihre Fufte gewaschen hatte, nahm er seine Kleider und setzte sich wieder nieder und sprach abermal zu ihnen: Wisset ihr, was ich euch getan habe? Ihr heiftet mich Meister und Herr und saget recht daran; denn ich bin's auch. So nun ich, euer Herr und Meister, euch die Füfte gewaschen habe, so sollt ihr auch euch untereinander die Füfte waschen. Ein Beispiel habe ich euch gegeben, daß ihr tut, wie ich euch getan habe. Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, der Knecht ist nicht grofter denn sein Herr noch der Apostel grofter, denn der ihn gesandt hat. So ihr solches wisset, selig seid ihr, so ihr's tut. Nicht sage ich von euch alien, (ich weift, welche ich erwahlet habe), sondern daß die Schrift erfüllet werde: Der mein Brot isset, der tritt mich mit Füften. Jetzt sage ich's euch, ehe denn es geschiehet, auf daß, wenn es geschehen ist, daß ihr glaubet, daß ich's bin. Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wer aufnimmt, so ich jemand senden werde, der nimmt mich auf; wer aber mich aufnimmt, der nimmt den auf, der mich gesandt hat. Da solches Jesus gesagt hatte, ward er betrubt im Geist und zeugete und sprach: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, einer unter euch wird mich verraten. Da sahen sich die Jünger untereinander an, und ward ihnen bange, von welchem er redete. Es war aber einer unter seinen Jungern, derzu Tische saft an der Brust Jesu, welchen Jesus liebhatte. Dem winkete Simon Petrus, daß erforschen sollte, wer es ware, von dem er sagte. Denn derselbige lag an der Brust Jesu und sprach zu ihm: Herr, wer ist's? Jesus antwortete: Der ist's, dem ich den Bissen eintauche und gebe. Und er tauchte den Bissen ein und gab ihn Judas, Simons Sohn, dem Ischariot. Und nach dem Bissen fuhr der Satan in ihn. Da sprach Jesus zu ihm: Was du tust, das tue bald. Dasselbige aber wuftte niemand über dem Tische, wozu er's ihm sagte. Etliche meineten, dieweil Judas den Beutel hatte, Jesus sprache zu ihm: Kaufe, was uns not ist auf das Fest; Oder daß er den Armen etwas gabe. Da er nun den Bissen genommen hatte, ging er sobald hinaus. Und es war Nacht. Da er aber hinausgegangen war, spricht Jesus: Nun ist des Menschen Sohn verklaret, und Gott ist verklaret in ihm. Ist Gott verklaret in ihm, wird ihn auch Gott verklaren in ihm selbst und wird ihn bald verklaren. Liebe Kindlein, ich bin noch eine kleine Weile bei euch. Ihr werdet mich suchen; und wie ich zu den Juden sagte: Wo ich hingehe; da konnt ihr nicht hinkommen. Und ich sage euch nun: Ein neu Gebot gebe ich euch, daß ihr euch untereinander liebet, wie ich euch geliebet habe, auf dafi auch ihr einander lieb habet. Dabei wird jedermann erkennen, dafi ihr meine Junger seid, so ihr Liebe untereinander habt. Spricht Simon Petrus zu ihm: Herr, wo gehest du hin? Jesus antwortete ihm: Da ich hingehe, kannst du mir diesmal nicht folgen; aber du wirst mir hernachmalsfolgen. Petrus spricht zu ihm: Herr, warum kann ich dir diesmal nicht folgen? Ich will mein Leben fur dich lassen. Jesus antwortete ihm: Solltest du dein Leben fur mich lassen? Wahrlich, wahrlich, ich sage dir, der Hahn wird nicht krahen, bis du mich dreimal habest verleugnet!
A daily plan reading through Scripture in course. Bible text is in the public domain. (Luther Bibel)
Today's readings, every morning
Bosko brings the daily readings for your tradition to your day — with a reflection, the full Bible in 30 translations, and the liturgical calendar, in 18 languages.
