Today's Readings
The Scripture readings appointed for today, with the full text in your language. Follow the daily readings for your tradition, every morning, in the Bosko app.
Morning Prayer — First Lesson
Job 16
Então Jó respondeu, dizendo: Tenho ouvido muitas coisas como essas; todos vós sois consoladores molestos. Não terão fim essas palavras de vento? Ou que é o que te provoca, para assim responderes? Eu também poderia falar como vós falais, se vós estivésseis em meu lugar; eu poderia amontoar palavras contra vós, e contra vós menear a minha cabeça; poderia fortalecer-vos com a minha boca, e a consolação dos meus lábios poderia mitigar a vossa dor. Ainda que eu fale, a minha dor não se mitiga; e embora me cale, qual é o meu alívio? Mas agora, ó Deus, me deixaste exausto; assolaste toda a minha companhia. Tu me emagreceste, e isso constitui uma testemunha contra mim; contra mim se levanta a minha magreza, e o meu rosto testifica contra mim. Na sua ira ele me despedaçou, e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; o meu adversário aguça os seus olhos contra mim. Os homens abrem contra mim a boca; com desprezo me ferem nas faces, e contra mim se ajuntam à uma. Deus me entrega ao ímpio, nas mãos dos iníquos me faz cair. Descansado estava eu, e ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço, e me despedaçou; colocou-me por seu alvo; cercam-me os seus flecheiros. Atravessa-me os rins, e não me poupa; derrama o meu fel pela terra. Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um guerreiro. Sobre a minha pele cosi saco, e deitei a minha glória no pó. O meu rosto todo está inflamado de chorar, e há sombras escuras sobre as minhas pálpebras, embora não haja violência nas minhas mãos, e seja pura a minha oração. Ó terra, não cubras o meu sangue, e não haja lugar em que seja abafado o meu clamor! Eis que agora mesmo a minha testemunha está no céu, e o meu fiador nas alturas. Os meus amigos zombam de mim; mas os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus, para que ele defenda o direito que o homem tem diante de Deus e o que o filho do homem tem perante, o seu próximo. Pois quando houver decorrido poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.
Morning Prayer — Second Lesson
Mark 12
Então começou Jesus a falar-lhes por parábolas. Um homem plantou uma vinha, cercou-a com uma sebe, cavou um lagar, e edificou uma torre; depois arrendou-a a uns lavradores e ausentou-se do país. No tempo próprio, enviou um servo aos lavradores para que deles recebesse do fruto da vinha. Mas estes, apoderando-se dele, o espancaram e o mandaram embora de mãos vazias. E tornou a enviar-lhes outro servo; e a este feriram na cabeça e o ultrajaram. Então enviou ainda outro, e a este mataram; e a outros muitos, dos quais a uns espancaram e a outros mataram. Ora, tinha ele ainda um, o seu filho amado; a este lhes enviou por último, dizendo: A meu filho terão respeito. Mas aqueles lavradores disseram entre si: Este é o herdeiro; vinde, matemo-lo, e a herança será nossa. E, agarrando-o, o mataram, e o lançaram fora da vinha. Que fará, pois, o senhor da vinha? Virá e destruirá os lavradores, e dará a vinha a outros. Nunca lestes esta escritura: A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular; pelo Senhor foi feito isso, e é maravilhoso aos nossos olhos? Procuravam então prendê-lo, mas temeram a multidão, pois perceberam que contra eles proferira essa parábola; e, deixando-o, se retiraram. Enviaram-lhe então alguns dos fariseus e dos herodianos, para que o apanhassem em alguma palavra. Aproximando-se, pois, disseram-lhe: Mestre, sabemos que és verdadeiro, e de ninguém se te dá; porque não olhas à aparência dos homens, mas ensinas segundo a verdade o caminho de Deus; é lícito dar tributo a César, ou não? Daremos, ou não daremos? Mas Jesus, percebendo a hipocrisia deles, respondeu-lhes: Por que me experimentais? trazei-me um denário para que eu o veja. E eles lho trouxeram. Perguntou-lhes Jesus: De quem é esta imagem e inscrição? Responderam-lhe: De César. Disse-lhes Jesus: Dai, pois, a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus. E admiravam-se dele. Então se aproximaram dele alguns dos saduceus, que dizem não haver ressurreição, e lhe perguntaram, dizendo: Mestre, Moisés nos deixou escrito que se morrer alguém, deixando mulher sem deixar filhos, o irmão dele case com a mulher, e suscite descendência ao irmão. Ora, havia sete irmãos; o primeiro casou-se e morreu sem deixar descendência; o segundo casou-se com a viúva, e morreu, não deixando descendência; e da mesma forma, o terceiro; e assim os sete, e não deixaram descendência. Depois de todos, morreu também a mulher. Na ressurreição, de qual deles será ela esposa, pois os sete por esposa a tiveram? Respondeu-lhes Jesus: Porventura não errais vós em razão de não compreenderdes as Escrituras nem o poder de Deus? Porquanto, ao ressuscitarem dos mortos, nem se casam, nem se dão em casamento; pelo contrário, são como os anjos nos céus. Quanto aos mortos, porém, serem ressuscitados, não lestes no livro de Moisés, onde se fala da sarça, como Deus lhe disse: Eu sou o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó? Ora, ele não é Deus de mortos, mas de vivos. Estais em grande erro. Aproximou-se dele um dos escribas que os ouvira discutir e, percebendo que lhes havia respondido bem, perguntou-lhe: Qual é o primeiro de todos os mandamentos? Respondeu Jesus: O primeiro é: Ouve, Israel, o Senhor nosso Deus é o único Senhor. Amarás, pois, ao Senhor teu Deus de todo o teu coração, de toda a tua alma, de todo o teu entendimento e de todas as tuas forças. E o segundo é este: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo. Não há outro mandamento maior do que esses. Ao que lhe disse o escriba: Muito bem, Mestre; com verdade disseste que ele é um, e fora dele não há outro; e que amá-lo de todo o coração, de todo o entendimento e de todas as forças, e amar o próximo como a si mesmo, é mais do que todos os holocaustos e sacrifícios. E Jesus, vendo que havia respondido sabiamente, disse-lhe: Não estás longe do reino de Deus. E ninguém ousava mais interrogá-lo. Por sua vez, Jesus, enquanto ensinava no templo, perguntou: Como é que os escribas dizem que o Cristo é filho de Davi? O próprio Davi falou, movido pelo Espírito Santo: Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos debaixo dos teus pés. Davi mesmo lhe chama Senhor; como é ele seu filho? E a grande multidão o ouvia com prazer. E prosseguindo ele no seu ensino, disse: Guardai-vos dos escribas, que gostam de andar com vestes compridas, e das saudações nas praças, e dos primeiros assentos nas sinagogas, e dos primeiros lugares nos banquetes, que devoram as casas das viúvas, e por pretexto fazem longas orações; estes hão de receber muito maior condenação. E sentando-se Jesus defronte do cofre das ofertas, observava como a multidão lançava dinheiro no cofre; e muitos ricos deitavam muito. Vindo, porém, uma pobre viúva, lançou dois leptos, que valiam um quadrante. E chamando ele os seus discípulos, disse-lhes: Em verdade vos digo que esta pobre viúva deu mais do que todos os que deitavam ofertas no cofre; porque todos deram daquilo que lhes sobrava; mas esta, da sua pobreza, deu tudo o que tinha, mesmo todo o seu sustento.
Evening Prayer — First Lesson
Job 17;Job 18
O meu espírito está quebrantado, os meus dias se extinguem, a sepultura me está preparada! Deveras estou cercado de zombadores, e os meus olhos contemplam a sua provocação! Dá-me, peço-te, um penhor, e sê o meu fiador para contigo; quem mais há que me dê a mão? Porque aos seus corações encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás. Quem entrega os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão. Mas a mim me pôs por motejo dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe. De mágoa se escureceram os meus olhos, e todos os meus membros são como a sombra. Os retos pasmam disso, e o inocente se levanta contra o ímpio. Contudo o justo prossegue no seu caminho e o que tem mãos puras vai crescendo em força. Mas tornai vós todos, e vinde, e sábio nenhum acharei entre vós. Os meus dias passaram, malograram-se os meus propósitos, as aspirações do meu coração. Trocam a noite em dia; dizem que a luz está perto das trevas. Se eu olhar o Seol como a minha casa, se nas trevas estender a minha cama, se eu clamar à cova: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã; onde está então a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver? Acaso descerá comigo até os ferrolhos do Seol? Descansaremos juntos no pó? Então respondeu Bildade, o suíta: Até quando estareis à procura de palavras? considerai bem, e então falaremos. Por que somos tratados como gado, e como estultos aos vossos olhos? Oh tu, que te despedaças na tua ira, acaso por amor de ti será abandonada a terra, ou será a rocha removida do seu lugar? Na verdade, a luz do ímpio se apagará, e não resplandecerá a chama do seu fogo. A luz se escurecerá na sua tenda, e a lâmpada que está sobre ele se apagará. Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derribará. Pois por seus próprios pés é ele lançado na rede, e pisa nos laços armados. A armadilha o apanha pelo calcanhar, e o laço o prende; a corda do mesmo está-lhe escondida na terra, e uma armadilha na vereda. Terrores o amedrontam de todos os lados, e de perto lhe perseguem os pés. O seu vigor é diminuído pela fome, e a destruição está pronta ao seu lado. São devorados os membros do seu corpo; sim, o primogênito da morte devora os seus membros. Arrancado da sua tenda, em que confiava, é levado ao rei dos terrores. Na sua tenda habita o que não lhe pertence; espalha-se enxofre sobre a sua habitação. Por baixo se secam as suas raízes, e por cima são cortados os seus ramos. A sua memória perece da terra, e pelas praças não tem nome. É lançado da luz para as trevas, e afugentado do mundo. Não tem filho nem neto entre o seu povo, e descendente nenhum lhe ficará nas moradas. Do seu dia pasmam os do ocidente, assim como os do oriente ficam sobressaltados de horror. Tais são, na verdade, as moradas do, ímpio, e tal é o lugar daquele que não conhece a Deus.
Evening Prayer — Second Lesson
2 Corinthians 9
Pois quanto à ministração que se faz a favor dos santos, não necessito escrever-vos; porque bem sei a vossa prontidão, pela qual me glorio de vós perante os macedônios, dizendo que a Acaia está pronta desde o ano passado; e o vosso zelo tem estimulado muitos. Mas enviei estes irmãos, a fim de que neste particular não se torne vão o nosso louvor a vosso respeito; para que, como eu dizia, estejais preparados, a fim de, se acaso alguns macedônios forem comigo, e vos acharem desaparecidos, não sermos nós envergonhados {para não dizermos vós} nesta confiança. Portanto, julguei necessário exortar estes irmãos que fossem adiante ter convosco, e preparassem de antemão a vossa beneficência, já há tempos prometida, para que a mesma esteja pronta como beneficência e não como por extorsão. Mas digo isto: Aquele que semeia pouco, pouco também ceifará; e aquele que semeia em abundância, em abundância também ceifará, Cada um contribua segundo propôs no seu coração; não com tristeza, nem por constrangimento; porque Deus ama ao que dá com alegria. E Deus é poderoso para fazer abundar em vós toda a graça, a fim de que, tendo sempre, em tudo, toda a suficiência, abundeis em toda boa obra; conforme está escrito: Espalhou, deu aos pobres; a sua justiça permanece para sempre. Ora, aquele que dá a semente ao que semeia, e pão para comer, também dará e multiplicará a vossa sementeira, e aumentará os frutos da vossa justiça. enquanto em tudo enriqueceis para toda a liberalidade, a qual por nós reverte em ações de graças a Deus. Porque a ministração deste serviço não só supre as necessidades dos santos, mas também transborda em muitas ações de graças a Deus; visto como, na prova desta ministração, eles glorificam a Deus pela submissão que confessais quanto ao evangelho de Cristo, e pela liberalidade da vossa contribuição para eles, e para todos; enquanto eles, pela oração por vós, demonstram o ardente afeto que vos têm, por causa da superabundante graça de Deus que há em vós. Graças a Deus pelo seu dom inefável.
Readings follow the 1662 Book of Common Prayer (public domain). Scripture text is in the public domain. (Almeida Revista e Corrigida)
Today's readings, every morning
Bosko brings the daily readings for your tradition to your day — with a reflection, the full Bible in 30 translations, and the liturgical calendar, in 18 languages.
