Today's Readings
The Scripture readings appointed for today, with the full text in your language. Follow the daily readings for your tradition, every morning, in the Bosko app.
Morning Prayer — First Lesson
Job 26;Job 27
А Йов відповів та й сказав: „Як безси́лому ти допоміг, як раме́но підпер ти немо́жному? Що ти радив немудрому, й яку раду подав багатьом? Кому́ ти слова́ говорив, і чий дух вийшов з тебе? Рефаїми тремтять під водою й всі її ме́шканці. Голий шео́л перед Ним, і нема покриття́ Аваддо́ну. Він над порожнечею пі́вніч простяг, на нічо́му Він землю повісив. Він зав'я́зує воду в Своїх облака́х, і не розбива́ється хмара під ними. Він поставив престо́ла Свого, розтягнув над ним хмару Свою. На поверхні води Він зазна́чив межу́ аж до границі між світлом та те́мрявою. Стовпи неба тремтять та страша́ться від гніву Його. Він міццю Своєю вспоко́ює море, і Своїм розумом нищить Рага́ва. Своїм Духом Він небо прикра́сив, рука Його в ньому створила втікаючого Скорпіо́на. Таж це все — самі кі́нці дороги Його, — бо ми тільки слабке́ шепоті́ння чува́ли про Нього, грім поту́ги ж Його — хто його зрозуміє?“ І Йов далі вів мову свою та й казав: „Як живий Бог, — відкинув Він право моє, і душу мою засмутив Всемогу́тній, і як довго в мені ще душа моя, і дух Божий у ні́здрях моїх, — неправди уста́ мої не говори́тимуть, а язик мій не скаже ома́ни! Борони мене, Боже, призна́ти вас за справедливих! Доки я не помру́, своєї невинности я не відкину від себе, — за свою справедливість тримаюся міцно, — й її не пущу́, моє серце не буде ганьби́ти ні о́дного з днів моїх, — нехай буде мій ворог — немов той безбожник, а хто повстає проти мене — як кривдник! Яка ж бо наді́я лукавому, коли відірве́, коли ві́зьме Бог душу його? Чи Бог ви́слухає його крик, коли при́йде на нього нещастя? Чи буде втіша́тися він Всемогутнім? Буде кликати Бога за кожного ча́су? Я вас буду навчати про Божую руку, що є у Всемогутнього — я не сховаю, — таж самі ви це бачили всі, то чого ж нісені́тниці пле́щете? Така доля люди́ни безбожної, це спа́дщина насильників, що отри́мають від Всемогутнього: Як розмно́жаться діти його — то хіба для меча, а наща́дки його не наси́тяться хлібом! Позосталих по нім морови́ця сховає, і вдовиці його не заплачуть... Якщо накопи́чить він срібла, немо́в того по́роху, і наготу́є одежі, як глини, то він наготу́є, а праведний вдягне, а срі́бло невинний поділить. Він будує свій дім, як та міль, й як той сторож, що ставить собі куреня́, він лягає багатим, та більше не зробить того: свої очі відкриє — й немає його. Страхі́ття дося́гнуть його, мов вода, вночі буря укра́де його, східній вітер його понесе́ — і мине́ться, і бурею схо́пить його з його місця... Оце все Він кине на нього, — і не змилосе́рдиться, і від руки Його мусить той спішно втікати! Своїми доло́нями спле́сне над ним, і сви́сне над ним з свого місця.
Morning Prayer — Second Lesson
Mark 16
Як минула ж субота, Марія Магдали́на, і Марія Яковова, і Саломі́я накупили па́хощів, щоб піти й намастити Його. І на світа́нку дня першого в тижні, як схо́дило сонце, до гро́бу вони прибули́, і говорили одна о́дній: „Хто відвалить нам каменя від могильних дверей?“ А зиркну́вши, побачили, що камінь відва́лений; був же він дуже великий. І, ввійшовши до гро́бу, побачили там юнака́, що право́руч сидів, і був одя́гнений в білу одежу, — і жахнулись вони. А він промовляє до них: „Не жахайтесь! Ви шукаєте Розп'я́того, Ісуса Назаряни́на. Він воскрес, — нема Його тут! Ось місце, де Його поховали були́. Але йдіть, скажіть у́чням Його та Петрові: Він іде в Галілею попе́реду вас, — там Його ви побачите, як Він вам говорив“. А як вийшли вони, то побігли від гро́бу, бо їх тре́пет та страх обгорнув. І не сказали ніко́му нічо́го, — бо боялись. Як воскрес Він уранці дня першого в тижні, то з'явився найперше Марїї Магдали́ні, із якої був вигнав сім демонів. Пішовши вона, повідомила тих, що були з Ним, які сумували та плакали. А вони, як почули, що живий Він, і вона Його бачила, не йняли́ тому віри. По цьому з'явився Він двом із них у по́статі іншій в дорозі, як ішли вони на село. А вони, як вернулися, інших про те сповістили, але не повірено й їм. Наре́шті, Він з'явився Одинадцятьо́м, як сиділи вони при столі, і докоряв їм за недові́рство їхнє та твердосе́рдя, що вони не йняли́ віри тим, хто воскреслого бачив Його. І казав Він до них: „Ідіть по ці́лому світові, та всьому створінню Єва́нгелію проповідуйте! Хто увірує й охри́ститься, — буде спасе́ний, а хто не ввірує — засу́джений буде. А тих, хто ввірує, супрово́дити будуть озна́ки такі: у Ім'я́ Моє де́монів будуть виго́нити, говоритимуть мовами нови́ми, братимуть змій; а коли смертоді́йне що вип'ють, — не буде їм шко́дити; кластимуть руки на хворих, — і добре їм буде!“ Господь же Ісус, по розмові із ними, возні́сся на небо, — і сів по Божій прави́ці. І пішли вони, і скрізь проповідували. А Господь помагав їм, і стве́рджував слово ознаками, що його супрово́дили. Амі́нь.
Evening Prayer — First Lesson
Job 28
Отож, має срі́бло своє джерело́, і є місце для золота, де його чи́стять, залізо береться із по́роху, з ка́меня мідь виплавляється. Люди́на кладе для темно́ти кінця́, і докра́ю досліджує все, і шукає камі́ння у те́мряві та в смертній тіні: ламає в копа́льні далеко від ме́шканця; забуті ногою люди́ни, ви́сять місця́, відда́лені від чоловіка. Земля — хліб із неї похо́дить, а під нею пори́то, немов би огнем, місце сапфі́ру — каміння її, й порох золота в ній. Стежка туди — не знає її хижий птах, її око орли́не не бачило, не ступала по ній молода звірина́, не ходив нею лев. Чоловік свою руку по кре́мінь витя́гує, гори від кореня переверта́є, пробива́є у скелях канали, і все дороге бачить око його! Він зага́чує рі́ки від ви́ливу, а захо́вані речі виво́дить на світло. Та де мудрість знахо́диться, і де́ місце розуму? Люди́на не знає ціни їй, і вона у країні живих не знахо́диться. Безо́дня говорить: „Вона не в мені!“ і море звіщає: „Вона не зо мною!“ Щирого золота дати за неї не можна, і не ва́житься срі́бло ціною за неї. Не важать за неї офі́рського золота, ні дорогого оні́ксу й сапі́ру. Золото й скло — не рівня́ються в ва́ртості їй, і її не зміня́ти на по́суд із щирого золота. Кора́лі й кришта́ль і не зга́дуються, а набу́ток премудрости — ліпший за пе́рли! Не рівня́ється їй етіо́пський топа́з, і не ва́житься золото щире за неї. А мудрість ізвідки прихо́дить, і де́ місце розуму? Бо вона від очей усьо́го живого захо́вана, і від птаства небесного скрита вона. Аваддо́н той і смерть промовляють: Ушима своїми ми чули про неї лиш чутку! Тільки Бог розуміє дорогу її, й тільки Він знає місце її! Бо Він аж на кінці землі придивля́ється, ба́чить під небом усім. Коли́ Він чинив вагу ві́трові, а воду утво́рював мірою, коли Він уста́ву складав для дощу та дороги для бли́скавки грому, тоді Він побачив її та про неї повів, міцно поставив її та її дослідив! І сказав Він люди́ні тоді: „Таж страх Господній — це мудрість, а ві́дступ від злого — це розум!“
Evening Prayer — Second Lesson
2 Corinthians 13
Оце втретє до вас я йду. „Кожна справа хай станеться ви́роком двох чи трьох свідків“. Попере́джував я й попере́джу́ю, — як у вас був удру́ге, так тепер неприсутній, — отих, що згрішили перед тим, і всіх інших, що коли прийду знову, то я не помилую, через те, що шукаєте доказу, що в мені промовляє Христос, Який не безсилий до вас, але сильний у вас. Бо хоч Він був і розп'я́тий в не́мочі, та живий із сили Божої. Так і ми, — хоча не́мічні в Нім, та з Ним бу́демо жити з Божої сили у вас. Випробо́вуйте самих себе, чи ви в вірі, пізнавайте самих себе. Хіба ви не знаєте самих себе, що Ісус Христос у вас? Хіба тільки, що ви не такі, якими мали б бути. Але маю надію, що пізнаєте ви, що ми такі, якими мали б бути. І ми молимо Бога, щоб ви не чинили нія́кого ли́ха, не для то́го, щоб виявились ми досвідчені, а щоб учинили ви добре, а ми бу́дем немов негі́дні. Бо нічо́го не можемо ми проти правди, а за правду. Ми тішимося, коли ми слабі, а ви сильні. Про це й мо́лимось — щоб були досконалими ви! Ось тому́ то, відсутній, пишу́ це, щоб прийшовши, не мав я вчинити суворо за вла́дою, якої Госпо́дь мені дав на будува́ння, а не на руйнува́ння. А накінець, браття, радійте, удосконалюйтесь, тіштеся, будьте однодумні, майте мир, — і Бог любови та ми́ру буде з вами! Вітайте один одного святим поцілунком! Усі святі вас вітають! Благода́ть Господа нашого Ісуса Христа, і любов Бога й Отця, і спільність Святого Духа нехай буде зо всіма́ вами! Амі́нь.
Readings follow the 1662 Book of Common Prayer (public domain). Scripture text is in the public domain. (Біблія Огієнка)
Today's readings, every morning
Bosko brings the daily readings for your tradition to your day — with a reflection, the full Bible in 30 translations, and the liturgical calendar, in 18 languages.
