Bosko

Today's Readings

The Scripture readings appointed for today, with the full text in your language. Follow the daily readings for your tradition, every morning, in the Bosko app.

Morning Prayer — First Lesson

Isaiah 49

Horet mir zu, ihr Inseln, und ihr Volker in der Feme, merket auf! Der HERR hat mir gerufen von Mutterleibe an; er hat meines Namens gedacht, da ich noch in Mutterleibe war, und hat meinen Mund gemacht wie ein scharf Schwert; mit dem Schatten seiner Hand hat er mich bedeckt. Er hat mich zum reinen Pfeil gemacht und mich in seinen Kocher gesteckt und spricht zu mir: Du bist mein Knecht, Israel, durch welchen ich will gepreiset werden. Ich aber dachte, ich arbeitete vergeblich und brachte meine Kraft umsonst und unnutzlich zu, wiewohl meine Sache des HERRN und mein Amt meines Gottes ist. Und nun spricht der HERR, der mich von Mutterleibe an zu seinem Knechte bereitet hat, daß ich soil Jakob zu ihm bekehren, auf daß Israel nicht weggeraffet werde; darum bin ich vor dem HERRN herrlich, und mein Gott ist meine Starke und spricht: Es ist ein Geringes, daß du mein Knecht bist, die Stamme Jakobs aufzurichten und das Verwahrlosete in Israel wiederzubringen, sondern ich habe dich auch zum Licht der Heiden gemacht, dad du seiest mein Heil bis an der Welt Ende. So spricht der HERR, der Erloser Israels, sein Heiliger, zu der verachteten Seele, zu dem Volk, des man Greuel hat, zu dem Knechte, der unter den Tyrannen ist: Konige sollen sehen und aufstehen, und Fursten sollen anbeten urn des HERRN willen, der treu ist, urn des Heiligen in Israel widen, der dich erwahlet hat. So spricht der HERR: Ich habe dich erhoret zur gnadigen Zeit und habe dir am Tage des Heils geholfen; und habe dich behutet und zum Bund unter das Volk gestellet, daß du das Land aufrichtest und die verstorten Erbe einnehmest, zu sagen den Gefangenen: Gehet heraus! und zu denen in Finsternis: Kommt hervor! daß sie am Wege sich weiden und auf alien Hügeln ihre Weide haben. Sie werden weder hungern noch dursten, sie wird keine Hitze noch Sonne stechen; denn ihr Erbarmer wird sie führen und wird sie an die Wasserquellen leiten. Ich will alle meine Berge zum Wege machen, und meine Pfade sollen gebahnet sein. Siehe, diese werden von feme kommen, und siehe, jene von Mitternacht und diese vom Meer und diese vom Lande Sinim. Jauchzet, ihr Himmel; freue dich, Erde; lobet, ihr Berge, mit Jauchzen! Denn der HERR hat sein Volk getrostet und erbarmet sich seiner Elenden. Zion aber spricht: Der HERR hat mich verlassen, der HERR hat mein vergessen. Kann auch ein Weib ihres Kindleins vergessen, daß sie sich nicht erbarme uber den Sohn ihres Leibes? Und ob sie desselbigen vergalie, so will ich doch dein nicht vergessen; siehe, in die Hande habe ich dich gezeichnet. Deine Mauern sind immerdar vor mir. Deine Baumeister werden eilen, aber deine Zerbrecher und Verstorer werden sich davonmachen. Hebe deine Augen auf umher und siehe! Alle diese kommen versammelt zu dir. So wahr ich lebe, spricht der HERR, du sollst mit diesen alien wie mit einem Schmuck angetan werden und wirst sie urn dich legen wie eine Braut. Denn dein wustes, verstortes und zerbrochenes Land wird dir alsdann zu enge werden, drinnen zu wohnen, wenn deine Verderber feme von dir kommen, daß die Kinder deiner Unfruchtbarkeit werden weiter sagen vor deinen Ohren: Der Raum ist mir zu enge; rücke hin, daß ich bei dir wohnen moge! Du aber wirst sagen in deinem Herzen: Wer hat mir diese gezeuget? Ich bin unfruchtbar, einzeln, vertrieben und verstolien. Wer hat mir diese erzogen? Siehe, ich war einsam gelassen; wo waren denn diese? So spricht der Herr HERR: Siehe, ich will meine Hand zu den Heiden aufheben und zu den Volkern mein Panier aufwerfen, so werden sie deine Sohne in den Armen herzubringen und deine Tochter auf den Achseln hertragen. Und die Konige sollen deine Pfleger und ihre Furstinnen deine Saugammen sein. Sie werden vor dir niederfallen zur Erde aufs Angesicht und deiner Fülie Staub lecken. Da wirst du erfahren, daß ich der HERR bin, an welchem nicht zuschanden werden, so auf mich harren. Kann man auch einem Riesen den Raub nehmen, Oder kann man dem Gerechten seine Gefangenen losmachen? Denn so spricht der HERR: Nun sollen die Gefangenen dem Riesen genommen werden und der Raub des Starken los werden; und ich will mit deinen Haderern hadern und deinen Kindern helfen. Und ich will deine Schinder speisen mit ihrem eigenen Fleisch; und sollen mit ihrem eigenen Blut, wie mit suliem Wein, trunken werden; und alles Fleisch soil erfahren, daß ich bin der HERR, dein Heiland und dein Erloser, der Machtige in Jakob.

Morning Prayer — Second Lesson

Acts 18

Danach schied Paulus von Athen und kam gen Korinth und fand einen Juden mit Namen Aquila, der Geburt aus Pontus, welcher war neulich aus Welschland kommen, samtseinem Weibe Priscilla, darum daß der Kaiser Claudius geboten hatte alien Juden, zu weichen aus Rom. Zu denselbigen ging erein; und dieweil er gleiches Handwerks war, blieb er bei ihnen und arbeitete; sie waren aber des Handwerks Teppichmacher. Und er lehrete in der Schule an alien Sabbaten und beredete beide, Juden und Griechen. Da aber Silas und Timotheus aus Mazedonien kamen, drang Paulus der Geist, zu bezeugen den Juden Jesum, daß er der Christus sei. Da sie aber widerstrebten und lasterten, schuttelte er die Kleider aus und sprach zu ihnen: Euer Blut sei uber euer Haupt! Ich gehe von nun an rein zu den Heiden. Und machte sich von dannen und kam in ein Haus eines mit Namen Just, der gottesfurchtig war, und desselbigen Haus war zunachst an der Schule. Crispus aber, der Oberste der Schule, glaubte an den Herrn mit seinem ganzen Hause; und viel Korinther, die zuhoreten, wurden glaubig und lielien sich tauten. Es sprach aber der Herr durch ein Gesicht in der Nacht zu Paulus: Furchte dich nicht, sondern rede und schweige nicht! Denn ich bin mit dir und niemand soil sich unterstehen, dirzu schaden; denn ich habe ein grofi Volk in dieser Stadt. Er sali aber daselbst ein Jahr und sechs Monden und lehrete sie das Wort Gottes. Da aber Gallion Landvogt war in Achaja, emporten sich die Juden einmutiglich wider Paulus und fuhreten ihn vor den Richterstuhl und sprachen: Dieser uberredet die Leute, Gott zu dienen, dem Gesetze zuwider. Da aber Paulus wollte den Mund auftun, sprach Gallion zu den Juden: Wenn es ein Frevel Oder Schalkheit ware, liebe Juden, so horete ich euch billig; weil es aber eine Frage ist von der Lehre und von den Worten und von dem Gesetze unter euch, so sehet ihr selber zu; ich gedenke daruber nicht Richter zu sein. Und trieb sie von dem Richterstuhl. Da ergriffen alle Griechen Sostenes, den Obersten der Schule, und schlugen ihn vor dem Richterstuhl; und Gallion nahm sich's nicht an. Paulus aber blieb noch lange daselbst. Danach machte erseinen Abschied mit den Brüdem und wollte nach Syrien schiffen und mit ihm Priscilla und Aquila. Und er beschor sein Haupt zu Kenchrea; denn er hatte ein Gelubde. Und kam hinab gen Ephesus und liefi sie daselbst. Er aber ging in die Schule und redete mit den Juden. Sie baten ihn aber, dafi er langere Zeit bei ihnen bliebe. Und erwilligte nicht ein, sondern machte seinen Abschied mit ihnen und sprach: Ich muli allerdinge das kunftige Fest zu Jerusalem halten; will's Gott, so will ich wieder zu euch kommen. Und fuhrweg von Ephesus. Und kam gen Casarea und ging hinauf und grülite die Gemeinde und zog hinab gen Antiochien. Und verzog etliche Zeit und reisete aus und durchwandelte nacheinander das galatische Land und Phrygien und starkte alle Junger. Es kam aber gen Ephesus ein Jude mit Namen Apollos, der Geburt von Alexandrien, ein beredter Mann und machtig in der Schrift. Dieser war unterweiset den Weg des Herrn und redete mit brunstigem Geist und lehrete mit Fleili von dem Herrn und wulite allein von der Taufe des Johannes. Dieser ting an, frei zu predigen in der Schule. Da ihn aber Aquila und Priscilla horeten, nahmen sie ihn zu sich und legten ihm den Weg Gottes noch fleüüger aus. Da er aber wollte nach Achaja reisen, schrieben die Bruder und vermahneten die Junger, daß sie ihn aufnahmen. Und als erdahinkommen war, half er viel denen, die glaubig waren worden durch die Gnade. Denn er uberwand die Juden bestandiglich und erweisete offentlich durch die Schrift, daß Jesus der Christus sei.

Evening Prayer — First Lesson

Isaiah 50

So spricht der HERR: Wo ist der Scheidebrief eurer Mutter, damit ich sie gelassen habe? Oder wer ist mein Wucherer, dem ich euch verkauft habe? Siehe, ihrseid um eurer Sünden willen verkauft, und eure Mutter ist um eures Ubertretens willen gelassen. Warum kam ich, und war niemand da; ich rief, und niemand antwortete? Ist meine Hand nun so kurz worden, daü sie nicht erlosen kann, Oder ist bei mir keine Kraft zu erretten? Siehe, mit meinem Schelten mache ich das Meer trocken und mache die Wasserstrome als eine Wüste, daß ihre Fische vor Wassermangel stinken und Durst sterben. Ich kleide den Himmel mit Dunkel und mache seine Decke als einen Sack. Der Herr HERR hat mir eine gelehrte Zunge gegeben, daß ich wisse, mit dem Müden zu rechter Zeitzu reden. Erwecket mich alle Morgen; erwecket mir das Ohr, daß ich hore wie ein Jünger. Der Herr HERR hat mir das Ohr geoffnet; und ich bin nicht ungehorsam und gehe nicht zurück. Ich hielt meinen Rücken dardenen, die mich schlugen, und meine Wangen denen, die mich rauften; mein Angesicht verbarg ich nicht vor Schmach und Speichel. Denn der Herr HERR hilft mir, darum werde ich nicht zuschanden. Darum habe ich mein Angesicht dargeboten als einen Kieselstein; denn ich weift, dafi ich nicht zuschanden werde. Er ist nahe, der mich rechtspricht; wer will mit mir hadern? Laftt uns zusammentreten; wer ist, der Recht zu mir hat? Der komme her zu mir! Siehe, der Herr HERR hilft mir; wer ist, der mich will verdammen? Siehe, siewerden allzumal wie ein Kleid veralten, Motten werden sie fressen. Wer ist unter euch, der den HERRN furchtet, der seines Knechts Stimme gehorche, der im Finstern wandelt und scheinet ihm nicht? Der hoffe auf den Namen des HERRN und verlasse sich auf seinen Gott. Siehe, ihr alle, die ihr ein Feuer anzundet, mit Flammen gerustet: wandelt hin im Lichte eures Feuers und in Flammen, die ihr angezündet habt. Solches widerfahret euch von meiner Hand; in Schmerzen müsset ihr liegen.

Evening Prayer — Second Lesson

2 Peter 1

Simon Petrus, ein Knecht und Apostel Jesu Christi: Denen, die mit uns eben denselbigen teuren Glauben überkommen haben in der Gerechtigkeit, die unser Gott gibt und der Heiland Jesus Christus. Gott gebe euch viel Gnade und Frieden durch die Erkenntnis Gottes und Jesu Christi, unsers Herrn! Nachdem allerlei seiner gottlichen Kraft (was zum Leben und gottlichen Wandel dienet) uns geschenket ist durch die Erkenntnis des, der uns berufen hat durch seine Herrlichkeit und Tugend, durch welche uns die teuren und allergroßten Verheiliungen geschenket sind, namlich dafi ihr durch dasselbige teilhaftig werdet der gottlichen Natur, so ihr fliehet die vergangliche Lust der Welt: so wendet alien euren Fleiß daran und reichet dar in eurem Glauben Tugend und in der Tugend Bescheidenheit und in der Bescheidenheit Maßigkeit und in der Mafügkeit Geduld und in der Geduld Gottseligkeit und in der Gottseligkeit bruderliche Liebe und in der bruderlichen Liebe gemeine Liebe. Denn wo solches reichlich bei euch ist, wird's euch nicht faul noch unfruchtbar sein lassen in der Erkenntis unsers Herrn Jesu Christi. Welcher aber solches nicht hat, der ist blind und tappet mit der Hand und vergifit der Reinigung seiner vorigen Sunden. Darum, liebe Bruder, tutdesto mehr Fleifi, eure Berufung und Erwahlung festzumachen. Denn wo ihr solches tut, werdet ihr nicht straucheln. Und alsowird euch reichlich dargereicht werden der Eingang zu dem ewigen Reich unsers Herrn und Heilandes Jesu Christi. Darum will ich's nicht lassen, euch allezeit solches zu erinnern, wiewohl ihr's wisset und gestarkt seid in der gegenwartigen Wahrheit. Denn ich achte es billig sein, solange ich in dieser Hütte bin, euch zu erwecken und zu erinnern. Denn ich weifi, daß ich meine Hütte bald ablegen muli, wie mir denn auch unser Herr Jesus Christus eroffnet hat. Ich will aber Fleili tun, daß ihr allenthalben habet nach meinem Abschied, solches im Gedachtnis zu halten. Denn wir haben nicht den klugen Fabein gefolget, da wir euch kundgetan haben die Kraft und Zukunft unsers Herrn Jesu Christi, sondern wir haben seine Herrlichkeit selber gesehen, da er empfing von Gott dem Vater Ehre und Preis durch eine Stimme, die zu ihm geschah von der grolien Herrlichkeit dermaüen: Dies ist mein lieber Sohn, an dem ich Wohlgefallen habe. Und diese Stimme haben wir gehoret vom Himmel gebracht, da wir mit ihm waren auf dem heiligen Berge. Wir haben ein festes prophetisches Wort, und ihr tut wohl, daß ihr darauf achtet als auf ein Licht, das da scheinet in einem dunkeln Ort, bis der Tag anbreche, und der Morgenstern aufgehe in euren Herzen. Und das sollt ihr fur das erste wissen, dafi keine Weissagung in der Schrift geschieht aus eigener Auslegung; denn es ist noch nie keine Weissagung aus menschlichem Willen hervorgebracht; sondern die heiligen Menschen Gottes haben geredet, getrieben von dem Heiligen Geist.

Readings follow the 1662 Book of Common Prayer (public domain). Scripture text is in the public domain. (Luther Bibel)

Today's readings, every morning

Bosko brings the daily readings for your tradition to your day — with a reflection, the full Bible in 30 translations, and the liturgical calendar, in 18 languages.